1Instruction ManualManual de InstruccionesDirectivesSC1000R 1000 WattStandlight with Cage and RadioENGLISHESPAÑOLFRANÇAISSC1000R I.S 325-1439 6/4/04
10ESPAÑOL¡Felicitaciones! Usted ha comprado una lámpara de pedestal Regent de 1000watts. Esta versátil lámpara es perfecta para muchas diferentes apl
11ESPAÑOL• Debe suministrarse protección mediante Interruptor de Circuito porFalla a Tierra (GFCI) en el circuito(s) o tomacorriente(s) que se uti-liz
12ESPAÑOL• Sólo utilice bombilla halógena tipo “T” de 500 watts o menos. El usode cualquier otra bombilla dañará el porta-bombilla y anulará lagarantí
13ESPAÑOL• Confíe todas las tareas de reparación a personal de servicio califica-do. La reparación es necesaria si el aparato ha sido dañado decualqui
14ESPAÑOLajustable a través de los dos soportes del poste y alineela ranura en el tubo con la lengüeta metálica conforma-da ubicada dentro del soporte
15ESPAÑOLFije el porta-bombilla portátil al poste vertical colocandoel collar de conexión rápida sobre la parte superior deltubo. Apriete la perilla s
16ESPAÑOLporta-bombilla fuera del poste utilizando la manija central.Paso 2: Baje el poste ajustable aflojando el collar de sujeción superior ybajando
17ESPAÑOLReemplazo de la bombillaPaso 1: Asegúrese que el porta-bombilla está apagado y desenchufado.Paso 2: Para remover la manija, gire en sentido a
tuada durante dicho período de tiempo. Esto no incluye la mano de obra para retirar oinstalar los portalámparas.Esta garantía se extiende únicamente a
Félicitations ! Vous avez acheté une lampe sur pied Regent de 1000 watts.Cet éclairage polyvalent est parfait pour beaucoup d’applications différentes
SC1000R 1000 WATTSTANDLIGHT WITHCAGE AND RADIOCongratulations! You have purchased a Regent 1000-watt stand light. Thisversatile light is perfect for m
lieu humide. Des prises ayant ce type de protection intégrée sontdisponibles et peuvent s’utiliser comme mesure de sécurité.• N’utilisez l’éclairage q
l’ampoule.• Il y a un risque de surexposition aux ultraviolets (UV). Ne faites pasfonctionner l’appareil avec une protection, enveloppe de sécurité ou
REMARQUE: Le non respect de ces instructions peut entraîner un risque d’in-cendie ou de commotion électrique.Assemblage de votre appareilÉtape 1: Enle
du poteau dressé.Utilisation comme lampe sur socleÉtape 1:Dégagez le dispositif d’éclairage de la porte de cage en déverrouil-lant avec soin le blocag
Utilisation comme éclairage portableÉtape 1:Dégagez le dispositif d’éclairage de la porte de cage en déverrouil-lant avec soin le blocage sur la barre
verrouiller la porte en position fermée.Étape 4:Si l’utilisation était sur socle en portable, descendez la poignée centraleen desserrant le bouton à l
26FRANÇAISÉtape 5:Replacez l’encadrement de porte et l’ensemble en verre et fixez enutilisant le tournevis Phillips.Orientation de l’appareilAssurez-v
Il n’existe aucune garantie explicite autre que celle décrite ci-dessus.LA SOCIETE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTERETSACCESSOIRES, SPECIAUX
28FRANÇAISSC1000R I.S 325-1439 6/4/04 4:12 PM Page 28
3ENGLISHST-A, STO, STO-A, SJ, SJ-A, SJO, SJO-A, SJT-A, SJTO, OR SJTO-A.• This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation issubject to th
other connection voids the warranty.• The electrical system, and the method of electrically connecting thefixture to it, must be in accordance with th
the locking clamp on the center pole of the door (Figure A). This isdone by pulling up on the lock lever and disengaging the top hookend. The portable
and place it upright on the ground. Loosen the wing nuts holding thetab handles and raise the handles to an upright posi-tion. Open the door on the ot
knob to hold handle in “up” position. NOTE: Handle must be in “up”position before using handle to avoid contacting thehousing when carrying portable u
Bonus bulb includedThis fixture includes a spare bulb, which insures that you canalways finish your job or project without interruption due to bulbfai
nal purchase, and agrees to repair or, at the Company’s option, replace adefective product without charge for either replacement parts or labor during
Comments to this Manuals